Four Dirges

I don’t know about gods; but I think that the river

Is a strong brown god—sullen, untamed and intractable…

—T.S. Eliot, “The Dry Salvages” from Four Quartets

 

Rio Grande, Rio Bravo Dirge

 

Thomas: It’s true, you don’t know

about gods beaten and worn

like the space left between

paired jigsaw puzzle pieces

where a child has tried

and tried to force

the wrong piece in;

you might’ve known about

gods who linger, who know

lightning bolts, who know bargains

and carry swords, but I think you

lacked the capacity to notice

their lack of capacity

to harbor and be a hand

to shade our eyes; shaded now,

you don’t know and died

not knowing the slosh of gods

and the dark gleam of gods

that reflect clean off badges

hot over paid hearts.

This river god who rears and waits,

in place like a door left ajar,

god that moves and darkens—

this is not a being of your thoughts.

 

Water Dirge

 

Tom: Do you not know that,

before boundaries were decided

between men separating Mexico

and the U.S., there was water?

Before the city lights made us

forget the stars, and before the desert

was made a road, and before people crammed

into trucks and were called cargo,

called nothing back there, officer,

there was water? Do you think

water is an argument waged

between two gods?

Think, where I believe,

water is blood spilt

between two gods?

Do you think as I do

that I might mean split

and not spilt?

Do you know much

about the silence,

so much like a river,

when I’ve been seen as

sullen, untamed, and intractable—

 

Nueces River Dirge

 

Tommy: Is your strong brown god

also this chosen river, split from brother

by distance and legislation,

river that empties into Corpus

Christi Bay? No, I know you spoke

of the Ohio, and I know that river, too.

But what would you call

the hard waters of my home city?

What blessings for us who

offer up nothing but faces

can you think of? What looks back

when we hold water in our hands

and wait, a moment of dark mirror—

that we are then made in the image

of what we cannot utter? That we

are lost in clouded lifelines

as we stand outside a door

we’ve had no hand in making?

 

Corpus Dirge (December 2016)

 

T: When the water was contaminated

in Corpus I did not consider gods,

did not know them or think them

able to help my family who

already had bottled water in bulk,

my mother who made sure

her sons didn’t drink

from the tap, who attempted

to shower with bottled water

a few times only to have

to give up, her arms giving out

after double shifts of work. When

the water was tainted I took

the time to look up maps, traced

by zip code the neighborhoods cut

off from water, noted that where

they lived, my family would live

without service for some time.

Same for the neighborhoods

we used to live in, from Leopard

to Greenwood, and yet water

had been restored to areas

I never saw until I had started

driving and would detour

through ritzy residentials,

or so they seemed at sixteen.

When it was tainted, I knew water

had given off light

like roads made of glass

before I was born,

knew that water bore

and took in all that fell

long before I’d fallen off

the map I traced over trying

to think and find any thin

reassurance. When the water

was tainted, it remained water

and would remain water,

and all the words wearing down

in meaning are my family

history, are part of my story—

Mr. Eliot, before I was born

you wrote about a strong brown god

but what are gods when there is water

in rivers who have nothing to do

with what isn’t already part of them?

If the river is within us, then why

did I fear it killing those I cared for?

Why do gods—beyond belief,

knowledge, and thought—scrawl

out of me, awkward, reverent,

and dying?


Also by José Angel Araguz

$hare